09 March 2007

Four poems

I'd like to buy her some toffee
but I don't have a daughter

as I pass a sidewalk store in autumn.

* * *

Exhausted
the mother has fallen asleep
so her baby is listening all alone
to the sound of the night train.

* * *

Frogs croaking in flooded paddies—
if there really is a world beyond,
echo far enough so my dead brother can hear.

* * *

A boat whistles in the night.
For a moment I too long to sail away

but merely pull the blanket up over the kids.

Ko Un

Translated, from the Korean, by Brother Anthony of Taize, Young-moo Kim, and Gary Gach.

(Alf, please skip.)

2 comments:

Anonymous said...

I wouldn't buy her toffee,
even if i had a daughter,

as the poet sticks with autumn.

***

Excited,
the daughter has grown up,
so her mother is listening all alone,
for the sound of the steps on the way home.

***

rain pitapating on misted windows,
if there really is a world inside,
hit heavy enough so my lost friend can wake up.

***

a river gurgles in the early morning,
at this moment too cold to swallow,

but merely hurries on the way across the boundaries.

JJB said...

Well done.